at 4年前 ca 了不起的盖茨比英文原文 pv 2246 by 名著
Miss Baker and I exchanged a short glance consciously devoid of meaning. I was about to speak when she sat up alertly and said “Sh!” in a warning voice. A subdued impassioned murmur was audible in the room beyond, and Miss Baker leaned forward unashamed, trying to hear. The murmur trembled on the verge of coherence, sank down, mounted excitedly, and then ceased altogether.[ subdued:减弱的。Audible：听得见的]【喃喃的话语声几次接近听得真的程度，降低卜去，又激动地高上去，然后完全终止。】
“This Mr. Gatsby you spoke of is my neighbor——” I said.[提及]
“Don’t talk. I want to hear what happens.”
“Is something happening?” I inquired innocently.【故作天真地问】
“You mean to say you don’t know?” said Miss Baker, honestly surprised. “I thought everybody knew.”
“Why——” she said hesitantly, “Tom’s got some woman in New York.”
“Got some woman?” I repeated blankly.【茫然地】
Miss Baker nodded.
“She might have the decency not to telephone him at dinner time. Don’t you think?”【 decency：正派；规矩；礼貌】
Almost before I had grasped her meaning there was the flutter of a dress and the crunch of leather boots, and Tom and Daisy were back at the table.【flutter ：（在空中）飘扬。crunch：扎扎地踏；嘎吱嘎吱的声音。leather boot：皮鞋。】
“It couldn’t be helped!” cried Daisy with tense gaiety.
She sat down, glanced searchingly at Miss Baker and then at me, and continued: “I looked outdoors for a minute, and it’s very romantic outdoors. There’s a bird on the lawn that I think must be a nightingale come over on the Cunard or White Star Line. He’s singing away——” Her voice sang: “It’s romantic, isn’t it, Tom?”【 nightingale：夜莺。Cunard：康拉德。White Star Line：白星轮船公司。两家著名的英国轮船公司，专营横大西洋的业务。】
“Very romantic,” he said, and then miserably to me: “If it’s light enough after dinner, I want to take you down to the stables.”【 miserably：极不愉快的】
The telephone rang inside, startlingly, and as Daisy shook her head decisively at Tom the subject of the stables, in fact all subjects, vanished into air. Among the broken fragments of the last five minutes at table I remember the candles being lit again, pointlessly, and I was conscious of wanting to look squarely at every one, and yet to avoid all eyes. I couldn’t guess what Daisy and Tom were thinking, but I doubt if even Miss Baker, who seemed to have mastered a certain hardy skepticism, was able utterly to put this fifth guest’s shrill metallic urgency out of mind. 【hardy:能吃苦耐劳的；坚强的；强壮的。put……out of mind:置之度外。】【就连贝克小姐那样似乎玩世不恭的人，是否能把这第五位客人尖锐刺耳的迫切呼声完全置之度外。】To a certain temperament the situation might have seemed intriguing—my own instinct was to telephone immediately for the police.【temperament：性情。intriguing：非常有趣的】
The horses, needless to say, were not mentioned again. Tom and Miss Baker, with several feet of twilight between them, strolled back into the library, as if to a vigil beside a perfectly tangible body, while, trying to look pleasantly interested and a little deaf, I followed Daisy around a chain of connecting verandas to the porch in front. In its deep gloom we sat down side by side on a wicker settee.【several feet of twilight between them：两人中间隔着几英尺的暮色。Vigil：守夜。Verandas：走廊。a wicker settee：一张柳条的长靠椅】