了不起的盖茨比(威尔逊向朋友借结婚礼服)
at 3年前 ca 了不起的盖茨比英文原文 pv 1264 by 名著
“The only CRAZY I was was when I married him. I knew right away I made a mistake. He borrowed somebody’s best suit to get married in, and never even told me about it, and the man came after it one day when he was out. ‘oh, is that your suit?’ I said. ‘this is the first I ever heard about it.’ But I gave it to him and then I lay down and cried to beat the band all afternoon.”
【cried to beat the band:号陶大哭】
“She really ought to get away from him,” resumed Catherine to me. “They’ve been living over that garage for eleven years. And tom’s the first sweetie she ever had.”
【汤姆还是她第一个相好的哩】
The bottle of whiskey—a second one—was now in constant demand by all present, excepting Catherine, who “felt just as good on nothing at all.” 【"什么都不喝也感到飘飘然"】Tom rang for the janitor 【看门人】and sent him for some celebrated sandwiches, which were a complete supper in themselves. I wanted to get out and walk southward toward the park through the soft twilight, but each time I tried to go I became entangled in some wild, strident argument which pulled me back, as if with ropes, into my chair.【我想到外面去,在柔和的暮色中向东朝公园走过去,但每次我起身告辞,都被卷人一阵吵闹刺耳的争执中,结果就仿佛有绳子把我拉回到椅子上。】 Yet high over the city our line of yellow windows must have contributed their share of human secrecy to the casual watcher in the darkening streets, and I was him too, looking up and wondering. I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.
【我既身在其中又身在其外,对人生的千变万化既感到陶醉,同时又感到厌恶。】