at 3年前 ca 了不起的盖茨比英文原文 pv 2028 by 名著
“Let’s get out,” whispered Jordan, after a somehow wasteful and inappropriate half-hour. “This is much too polite for me.”
We got up, and she explained that we were going to find the host: I had never met him, she said, and it was making me uneasy. The undergraduate nodded in a cynical, melancholy way.
The bar, where we glanced first, was crowded, but Gatsby was not there. She couldn’t find him from the top of the steps, and he wasn’t on the veranda. On a chance we tried an important-looking door, and walked into a high Gothic library, panelled1 with carved English oak, and probably transported complete from some ruin2 overseas.
[1、panel: (房间)有护墙板的;(墙、门或窗)镶有嵌板的。 2、ruin: the broken parts that are left from an old building or town. ]
A stout, middle-aged man, with enormous owl-eyed spectacles, was sitting somewhat drunk on the edge of a great table, staring with unsteady concentration at the shelves of books. As we entered he wheeled 3excitedly around and examined Jordan from head to foot.
[3、wheel around: to turn around suddenly]
“What do you think?” he demanded impetuously[冲动地；性急地].
“About what?” He waved his hand toward the book-shelves.
“About that. As a matter of fact you needn’t bother to ascertain. I ascertained. They’re real.”
“Absolutely real—have pages and everything. I thought they’d be a nice durable cardboard. Matter of fact, they’re absolutely real. Pages and—Here! Lemme show you.”
Taking our scepticism for granted, he rushed to the bookcases and returned with Volume One of the “Stoddard Lectures.”4
“See!” he cried triumphantly. “It’s a bona-fide[善意的；真实的] piece of printed matter. It fooled me. This fella’s a regular Belasco5. It’s a triumph. What thoroughness! What realism! Knew when to stop, too—didn’t cut the pages5. But what do you want? What do you expect?”
[4 大卫·贝拉斯科（David Belasco，1850－－1931），美国舞台监督，以布景逼真闻名。这里是在讽刺盖茨比像贝拉斯科一样布了一屋子逼真的景，好做戏给人看。
He snatched the book from me and replaced it hastily on its shelf, muttering that if one brick was removed the whole library was liable to collapse.
“Who brought you?” he demanded. “Or did you just come? I was brought. Most people were brought.”
Jordan looked at him alertly, cheerfully, without answering.
“I was brought by a woman named Roosevelt,” he continued. “Mrs. Claud Roosevelt. Do you know her? I met her somewhere last night. I’ve been drunk for about a week now, and I thought it might sober me up to sit in a library.”
“A little bit, I think. I can’t tell yet. I’ve only been here an hour. Did I tell you about the books? They’re real. They’re——”
“You told us.” We shook hands with him gravely and went back outdoors.
That Owl Eyes was expecting the books to be fake is to say he was expecting Gatsby to be fake, an intelligent poseur(装腔作势的人) who merely keeps up appearances, nothing more. Fitzgerald uses Owl Eyes’s astonishment about the books to suggest that, though Gatsby might still be a fake, he’s at least a very good one.