at 3年前 ca 了不起的盖茨比英文原文 pv 9744 by 菲茨杰拉德
For a while I lost sight of Jordan Baker, and then in midsummer I found her again.
At first I was flattered to go places with her, because she was a golf champion, and every one knew her name.
Then it was something more.
I wasn’t actually in love, but I felt a sort of tender curiosity.
The bored haughty[傲慢的] face that she turned to the world concealed something—most affectations conceal something eventually, even though they don’t in the beginning—and one day I found what it was.
When we were on a house-party together up in Warwick, she left a borrowed car out in the rain with the top down, and then lied about it—and suddenly I remembered the story about her that had eluded me that night at Daisy’s. At her first big golf tournament there was a row that nearly reached the newspapers—a suggestion that she had moved her ball from a bad lie in the semi-final round.
The thing approached the proportions of a scandal—then died away.
A caddy retracted his statement, and the only other witness admitted that he might have been mistaken.
The incident and the name had remained together in my mind.
Jordan Baker instinctively avoided clever, shrewd[精明的
] men, and now I saw that this was because she felt safer on a plane1 where any divergence2 from a code would be thought impossible. She was incurably3 dishonest. She wasn’t able to endure[忍受] being at a disadvantage and, given this unwillingness[不情愿], I suppose she had begun dealing in subterfuges[诡计，花招] when she was very young in order to keep that cool, insolent 4smile turned to the world and yet satisfy the demands of her hard, jaunty5 body.
[1、on a plane: 比喻社交圈。
2、divergence [daɪˈvɜːdʒəns] ：(意见、态度等的)分歧，差异。
3、incurably : 无可救药的, You can use incurable to indicate that someone has a particular quality or attitude and will not change.
5、Jaunty：信心十足的；精力充沛的If you describe someone or something as jaunty, you mean that they are full of confidence and energy.
It made no difference to me.
Dishonesty in a woman is a thing you never blame deeply—I was casually sorry, and then I forgot.